GOSPEL OF THE KINGDOM AND GOSPEL OF THE GRACE OF GOD

(this is a topic many are confused with and I feel this is a simpler understanding is needed at time to convey the truth as simple as possible.  Pastor Chette Nichols)

THINGS TO COME, A Journal of Biblical Literature. No. 37., JULY, 1897., Vol. IV., No. 1., pp. 9, 10. Questions and Answers.

(This is an excellent article from 1897 on the difference between these two gospels. However, I have taken the liberty to edit some remarks which are not related to the issue. –Dave Reese )

“There are some who maintain that there can be only one Gospel. Such forget that the word Gospel means good news, and that news may be of various kinds, though it may concern the same person.

The difference between the good news concerning the Kingdom and the good news concerning the Grace of God may be briefly stated thus:In the Gospel of the Kingdom the Lord Jesus is proclaimed as the seed of David, the Man raised up and Anointed by God to reign over the people of Israel and over the Gentiles (Rom. xv. 12).

In the Gospel of the Grace of God, the Lord Jesus is declared to be the Son of God, the Man in whom God came down to put away sin by the sacrifice of Himself, that sinful men might be justified and sanctified, made fit for the presence of the glory of God (Col. i. 12).

The former was preached to the Jews and in association with Jerusalem. The latter is the present testimony of God among the Gentiles while Jerusalem is trodden down of the Gentiles.

Jesus was born into the world, King of the Jews (Matt. ii. 2), to reign over the house of Jacob (Luke i. 33). The kingdom which John the Baptist proclaimed as at hand was the kingdom foretold by Daniel the prophet (chap. ii. 44) : “The God of heaven shall set up a kingdom.” This kingdom is the literal and yet future reign of Christ over the earth when He “shall sit upon the throne of His glory” (Matt. xxv. 31), as “King of kings and Lord of lords” (Rev. xix. 16)—the time commonly spoken of as the Millennium.

The kingdom, which is the subject of the Old Testament prophets (Acts iii. 24), was proclaimed to the Jews ; by John the Baptist, by the Lord Jesus, by the twelve apostles, from Matt. iii. 2 into Acts.

The rulers of the Jews, those responsible for the nation rejected the testimony in all its phases ; they crucified the Lord Jesus, and persecuted His apostles. Consequently as a nation they were cast out (though not “cast away forever”), Jerusalem was destroyed, and testimony to Christ Jesus as the King, as an official testimony from God was ended.

There is no proclamation to the world of Christ as King, with Divine authority and power while the people of Israel are not a nation. Through the fall of Israel “salvation is come unto the Gentiles” (Rom. xi. 11), and the grace of God is manifested to those who were “without God in the world” (Eph. ii. 12). This ministry of grace was not committed to the twelve apostles, whom the Lord sent to preach the kingdom (Acts i. 3), but to Paul.

READ MORE

Advertisements

The Authorized Bible Believers Check list of Beliefs

By Chette Nichols Jr and George Anderson Jr

July 17, 2013

1)   Believes that the AV in English Contains the Preserved words of God for all generations

2)   Believes that the words in AV English are exactly what God meant for mankind

3)   Believes that they can hold in their hands a BOOK (the AV) that contains ALL of the words of God

4)   Believes that there are no problems with the text of the AV – some words or doctrines may be hard to understand, but there are no problems with the text

5)   Believes that the AV in English is Without Error

6)   Believes that the English words in the AV are Inspired

7)   Believes the AV English can correct the underlying Greek or Hebrew

8)   Believes that they don’t have to go to “the Greek” or “the Hebrew” to better understand the English

9)   Believes that the AV has a built in Dictionary to Define the English words used in the AV text

10) Believes that the AV has a divine built in cross-reference for establishing Bible Doctrine

11) Believes the Scriptures when they say: “It is written” or “Thus saith the Lord”

12) Believes they should use only AV terminology and words when establishing Bible Doctrine

13) Believes ALL other Bibles in English today are inferior to the AV text

14) Believes that no scripture is of private interpretation

TRANSLATING NEW ENGLAND IDIOMS AND THE HEBREW BIBLE

By Dave Reese

What does a Rhode Island idiom have to do with the Bible? Actually, a lot. The question “Would you like a cabinet?” does not refer to a wooden box with doors; it is a milkshake. Since it is made by a blender that is normally stored in a cabinet–the ice cream and milk blend is called a “cabinet.”

The language phenomenon is a metalepsis or a metonomy and it is a natural result of all language development and richness; the English language excels in the formation of the figures. In many cases, like this in the Northeastern US, a variety of idioms are developed in one region that do not exist in another region although both regions speak the same language.

Another metalepsis example is the British English “He drank his house”. It means he sold his house, plus he drank the drink he bought with the house income. We put house, money, then drinking the liquid to represent the whole process!

Look at Ecclesiastes 12:5.

“Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:” (Ecclesiastes 12:5 KJV)

Notice the phrase. “and desire shall fail:” Literally, the Hebrew text is “the caper-berry shall fail.”

The Revised Version of 1881 reads: “and the caper-berry shall fail”

The New American Standard Bible (1965) reads: “and the caperberry is ineffective.”

It is easy to see above that both the RSV and the NASV translated the Hebrew, literally. The translation conveys no meaning and is simpleton activity. Just as the Texas visitor to Rhode Island would sit and blink when asked if he would like “a cabinet”, the Bible reader wonders what in the world does “caper-berry shall fail” mean. Correct translation is not word for word in such cases because there are language idioms which carry meanings deeper than the surface phrase. The sense of the language must be translated or else there is nonsense. Accurate translation demands that, as much as possible, the target translation must convey the same understanding to its reader that it conveyed to the reader of the source language. This requires accurate knowledge of both the source language (in this case Hebrew) and target language (English) including the idioms and all figures of speech.

READ MORE

READ MORE

Seven Study Tools for Studying the Bible

By Chette Nichols Jr

Apart from having the Holy Ghost who teaches us all things and like him we compare spiritual things with spiritual.

1Cor 2:13 Which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

We also need our God given tool box, and in that tool box are the seven tools to study and rightly divide the word of Truth.

these tools are Who, What, When Where, Why, Which and How.

Are you studying the way God wants you to or are you just following what other men say?

Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.  2Ti 2:15

READ MORE